Thursday, June 19, 2014

Mark 14:70 But again he denied it. And after a little while the bystanders were again saying to Peter, “Surely you are one of them, for you are a Galilean too.”



How does Peter respond when the servant-girl began to say once more to the bystanders, “This is one of them!”?
“But again he denied it . . .” (Mark 14:70a).

·      ἠρνεῖτο (ērneito) ("denied”) 3S Imperfect Active Indicative of ἀρνέομαι , “to disclaim association with a person or event, deny, repudiate, disown (verbally or nonverbally) with, according to someone” (BDAG, 132).
·      In Peter’s first denial in Mark 14:68, the aorist middle tense is used, emphasizing a single statement of denial. The change in verb tense in Mark 14:70 to the imperfect tense may emphasize Peter’s repeated or continuous denial rather than a solitary statement.

After a little while, what do the bystanders again say to Peter?
“Surely you are one of them, for you are a Galilean too” (Mark 14:70b).

·      Γαλιλαῖος (Galilaios) (“Galilean”)
“Galilean, ὁ Γ. the Galilean, inhabitant of Galilee Mt 26:69; Ac 2:7; cp. J 7:52; recognizable by his dialect Mk 14:70; Lk 22:59.—Lk13:1f; 23:6; J 4:45; Ac 1:11" (BDAG, 187).
·      According to Matthew, how do the bystanders recognize that Peter is a Galilean?
“After a little while the bystanders came up and said to Peter, ‘Certainly you too are one of them, for your accent betrays you’” (Matt 26:73).


  Father, May the world recognize Jesus’ disciples by their love.
In Jesus’ Name, Amen.

No comments:

Post a Comment