What does Pilate customarily do at the feast?
“…he used to release for them
any one prisoner whom they requested” (Mark 15:6).
- ἑορτὴν (heortēn) (“feast”)
o “a day or series of days marked by a periodic
celebration or observance, festival, celebration” (BDAG, 355).
o At which
feast does John 18:39 say that it was customary for a prisoner to be released?
“But you have a custom that I release
someone for you at the Passover; do you wish then that I release for you the
King of the Jews?” (John 18:39).
- ἀπέλυεν (apelyen) (“used to release”) 3S Imperfect Active Indicative of ἀπολύω,“As legal term, to grant acquittal, set free, release, pardon τινά a prisoner” (BDAG, 117).
o “The imperfect likewise expresses incompleted action
which in any given case may be either momentary, simultaneous, prolonged,
descriptive, repeated, customary, interrupted, attempted, or begun, according
to the context or meaning of the verb” (A. T. Robertson, A Short Grammar of the Greek New Testament, for Students Familiar with
the Elements of Greek, p. 141).
With whom had Barabbas been imprisoned?
“The man named Barabbas had
been imprisoned with the insurrectionists who had committed murder in the
insurrection” (Mark 15:7).
- τῶν στασιαστῶν (tōn stasiastōn) (“the insurrectionists”)
“a factious
person who causes public discord, rebel, revolutionary” (BDAG, 940).
- What does John call Barabbas in John 18:40?
“So they
cried out again, saying, ‘Not this Man, but Barabbas.’ Now Barabbas was a robber”
(John 18:40).
o “Jn 18:40 describes him as a λῃστής, the term which Josephus uses for anti-Roman
insurrectionists; while John did not necessarily use the term in that special
sense, it does correspond to Mark’s information that Barabbas was imprisoned μετὰ τῶν στασιαστῶν. We have no other information about this specific στάσις during the governorship of Pilate, but such events
occurred sporadically from A.D. 6 onwards until the Jewish War of A.D. 66–73,
and Barabbas as a member (and presumably a leading member, since he was singled
out for amnesty) of such a dissident group would naturally be a popular hero.
Mark does not say in so many words either that Barabbas was a στασιαστἠς or that he himself committed murder, but the fact
that he was imprisoned with such a group speaks for itself. The two other λῃσταἰ who were subsequently crucified along with Jesus (v.
27) probably belonged to the same group, left behind when Barabbas alone was
released. Thus Jesus found himself in compromising company; the occurrence of a
στάσις recently enough for its perpetrators to be still in
prison awaiting execution means that this was a dangerous time for anyone to be
charged in Jerusalem with claiming to be ὁ βασιλεύς τῶν Ἰοθδαἰων; no doubt the priests had reckoned with that” (R. T.
France, The Gospel of Mark: a Commentary
on the Greek Text, New Greek Testament Commentary, p. 631).
What does the crowd go up and begin asking Pilate to
do?
“…as he had been accustomed
to do for them” (Mark 15:8b).
- ἐποίει (epoiei) (“had been accustomed to do”) 3S Imperfect Active Indicative of ποιέω, “to undertake or do something that brings about an event, state, or condition, do, cause, bring about, accomplish, prepare, etc” (BDAG, 839).
- “The imperfect likewise expresses incompleted action which in any given case may be either momentary, simultaneous, prolonged, descriptive, repeated, customary, interrupted, attempted, or begun, according to the context or meaning of the verb” (A. T. Robertson, A Short Grammar of the Greek New Testament, for Students Familiar with the Elements of Greek, p. 141).
- “The ὄχλος appears suddenly in the narrative. Perhaps we are to understand that on this Passover morning it was known that Pilate was to exercise his amnesty, and a crowd of Jerusalem citizens (supporters of Barabbas?; so Cranfield) came together as at any other Passover to witness and if possible to influence his choice. But v. 11 suggests that this year other factors may have been at work: the chief priests who guided the crowd’s choice may also have been responsible for recruiting and briefing a crowd to support their case against Jesus, even if at this stage they could not have anticipated Pilate’s move in proposing their prisoner for the Passover amnesty” (R. T. France, The Gospel of Mark: a Commentary on the Greek Text, New Greek Testament Commentary, p. 631).
Father,
You are the holy God who created all things in
perfect wisdom. We were the rebels from birth who perverted the holy ways of
our holy God and marred Your creation with our rebellion, sin and iniquity. But
instead of abandoning sinners to the wage of sin, which is death, You redeemed
us by Your sovereign grace and gave us the free gift of eternal life in Christ
Jesus our Lord. You anointed and ordained Jesus to serve as both the Passover
Lamb and the High Priest to accomplish the redemption of Your people from the
futile way of life inherited by our forefathers. Glory to You for Your
abounding grace, steadfast love, and enduring faithfulness. For all who have been
sanctified by faith in Jesus no longer dwell in the realm of darkness in
bondage to sin and death. For by Your grace, You have transferred us to the
kingdom of Your Beloved, in Whom is the forgiveness of sins. All whom the Son
sets free are free indeed. In steadfast love, You remembered the promises made
to the forefathers of a new covenant with better promises. We have not been
redeemed by silver or gold, nor by bribes or pleas for mercy by guilty
bystanders. Our sin has not been atoned by the continuous sacrifices of sheep
and goats, which could never remove the stain of sin and the iniquity of Your
people. Instead, according to Your divine will and abounding grace, You
redeemed Your people with the precious blood, as of a lamb unblemished and
spotless, the blood of Christ. He was foreknown before the foundation of the
world, but has appeared in these last times for our sake who through Him are
believers in You, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that our
faith and hope are in You. Evidence of Your enduring faithfulness, You
reconciled us to Yourself through Christ and gave us the ministry of
reconciliation, namely, that You were in Christ reconciling the world to
Yourself, not counting our trespasses against us, and You have committed to us
the word of reconciliation. Therefore, we are ambassadors for Christ, as though
You are making an appeal through us on behalf of Christ to be reconciled to
You. For You made Him Who knew no sin to be sin on our behalf so that we might
become the righteousness
of God in Him. In Jesus’ Name, Amen.
No comments:
Post a Comment