What are those passing by Jesus on the cross doing?
“Those passing by were
hurling abuse at Him, wagging their heads” (Mark 15:29).
· What does
David prophesy in Psalm 22:7?
“All who see
me mock me; they make mouths at me; they wag their heads” (Psalm 22:7).
· What does
David prophesy in Psalm 109:25?
“I am an object
of scorn to my accusers; when they see me, they wag their heads” (Psalm
109:25).
What are those passing by saying?
“…Ha! You who are going to
destroy the temple and rebuild it in three days, save Yourself, and come down
from the cross!" (Mark 15:29-30).
· What had the
false witnesses who gave false testimony against Jesus said to the Council?
o “Some stood up and began to give false testimony
against Him, saying, ‘We heard Him say, “I will destroy this temple made with
hands, and in three days I will build another made without hands”’” (Mark
14:57-58).
· What had
Jesus actually said to the Jews after driving out of the temple all those who
were selling oxen and sheep and doves, and the money changers, and the the Jews
said to Him, “What sign do You show us as your authority for doing these
things?” (John 2:18)?
o “Jesus answered them, ‘Destroy this temple, and in
three days I will raise it up.’ The Jews then said, ‘It took forty-six years to
build this temple, and will You raise it up in three days?’ But He was speaking
of the temple of His body. So when He was raised from the dead, His disciples
remembered that He said this; and they believed the Scripture and the word
which Jesus had spoken” (John 2:19-22).
What do those who are passing by Jesus on the cross say
that Jesus is going to destroy and rebuild in three days?
“…the temple…” (Mark 15:29).
· Of what
temple had Jesus spoken about that would be raised from the dead in three days?
“…the temple
of His body” (John 2:21).
What do they tell Jesus to do?
“save Yourself, and come down
from the cross!” (Mark 15:30).
· σῶσον σεαυτὸν (sōson seauton) (“save yourself”) 2S
Aorist Active Imperative of σῷζω, “to preserve
or rescue from natural dangers and afflictions, save, keep from harm, preserve,
rescue; save from death” (BDAG, 982).
· καταβὰς (katabas) (“come down”) Masculine
Nominative Singular Aorist Active Participle of καταβαίνω “to move downward, come/go/climb down” (BDAG, 513).
· ἀπὸ τοῦ σταυροῦ (apo tou staurou) (“from the cross”)
“the cross, with focus on the fate of Jesus Christ,
the cross. The cross of Christ is one of the most important elements in
Christian cult and proclamation: with death and resurrection” (BDAG, 941).
Father,
Let the words of my mouth and
the meditation of my heart be acceptable in your sight, O LORD, my rock and my
redeemer.
In Jesus’ Name, Amen.
No comments:
Post a Comment